Login

By A Web Design

Curiosidades

  • El suelo de la logia negra es similar al que tiene el vestíbulo de la casa de Henry en Cabeza borradora.
  • Lara Flynn Boyle (Donna en la serie de TV) no aparece en la película debido a las escenas de desnudos que debía realizar. Fue substituida por Moira Kelly.
  • En la mayor parte de versiones de la película ciertas secuencias son subtituladas - en el club de noche donde la música ahoga el diálogo y cuando los personajes hablan hacia atrás - pero no en la versión británica. Al parecer, David Lynch cambió de parecer tan a menudo en cuanto a si los subtítulos debían ser incluidos o no, que cuando tomó una decisión final, los distribuidores británicos ya habían hecho todas las copias (sin subtítulos) y no podían permitirse el hacer más.
  • Robert Engels señala que el guión que escribió junto a Lynch es mucho más largo que la versión que apareció en los cines. Él advierte que hay suficiente historia para una secuela. Como en otras películas de Lynch, hay aproximadamente cinco horas de metraje realizadas. En muchas de las escenas que terminaron excluidas de la película aparecen personajes de la serie de TV que finalmente no aparecieron en el metraje final. Entre ellas se encuentran éstas:
    • Sheriff Harry Truman canta a su novia, Josie Packard.
    • La fiesta de cumpleaños de Johnny Horne.
    • Los padres de Bobby Brigg leyendo la Biblia.
    • Doc Hayward haciendo trucos de magia.
    • Una escena de lucha entre el Agente del FBI Chester Desmond y el Sheriff Cable.

Datos obtenidos de IMDB